POESIA


Utilizan nuestros símbolos sin sentir ni saber el significado; escriben la historia sin memoria; nos usurpan la tierra sin sentirla como una madre que germina vida. la miran como mercancía o le dan valor monetario. esta es la mentalidad winka, destructora de los árboles milenarios, que en la actualidad nos quiere imponer la denominada globalización, en la que los pueblos indígenas de latinoamárica no tienen cabida, por no tener en su corazón el signo peso o dólar.

Por medio de esta poesía que es susurro, grito, es una forma de manifestar que continuaremos existiendo los hijo de la tierra, agradeciendo la solidaridad de los huenuy (amigos) o catripache (hermano de otro pueblo), que juntos estamos contra la mentalidad destructora.


PEWMA
Autora: Adriana Pinda


El sueño desató su empuñadora
"no tomarás foye con tus manos
lacrimosas
hasta no empollar en ellas
el vaticinio de tu propio callamiento".
Recojo mis cabellos guárdame
las cintas kanvkvmu
mientras vas a la montaña
a buscar el poder. Yo
regreso con mis sueños a esperar el We Tripantu.


REESCRITURA DE LA SANGRE
Autora: Adriana Pinda


A tragos insomnes fue el aprendizaje
del canelo y su memoria.
Mi escritura. Hablarán sus aromas
en su pubis corteza y destino
leí la mujer
mientras el sol me balanceaba ramas
abajo en la redondez de todo
y nada. Miedo no existe en la tibieza.

Despertar en mapuzungun es el origen
designio
soñar. El rewe descifre el universo
a borbotones. Los que ya partieron
cantan
a sus hijos los secretos
porque cada quien tenga su espíritu
vaya de boca a sueño a danza
el poder.
Venga a las familias
vuelvan pumas picaflores cóndores
olfateen las cordilleras bajen
"leones hermanos que lloran como niños"
cuando nos vemos la pena ojo a ojo.
Despierten al volcán grande
vamos a los primeros cerros
a cuidarnos de Kai-Kai
a ser Tuwvn con Treng-Treng
la otra madre la culebra.

Vamos tras las pisadas de los machi
los pájaros insomnes
piden perrimontun.
Marrifilu, Painequeo, Carriwuentru
vamos
con uñas, pies, boca anhelantes
leyendo en tu frente Nguenpin
mientras nos tiembla
umbilical
el soplo de los cuatro pumas
que sueñan en mapuzungun.

Duermen pezones turgentes
debajo del escombro. Leche suspendida
en la luna de los muertos. Pumas
sublevados por el beso
augurante. Es el Licán
que se perdió en nuestra trapelakucha rota.
Ya es la hora:
hinchando sus talones claman desde
el vientre más antiguo.

Que se levante el espíritu
cuyo nombre
fue destilado por la noche
en el alcohol trashumante de las cordilleras.
La nevazón nos tomó en secreto
para urdir el estallido del relámpago
en una conjunción de uñas, pétalos y carne.
Fue así untados hasta el ulmo
que regresamos para (a) pagar la última mortaja.


ANTEPASADOS
Autor: Freddy Treuquil


Mis antepasados que se enfrentaron
a los wincas
sus ojos son ríos
sus alientos son vientos

Mis antepasados que defendieron
la tierra
la piel y cabellos son estrellas

Mis antepasados abatidos en la guerra
la sangre y huesos son tierra

El corazón de mis antepasados
busca donde latir
la voz donde hablar.

Mis antepasados, están en mí.




La Historia
Autor: Freddy Treuquil


La Historia tiene dos caras.
Yo, pertenezco a una de ellas,
a la misma que pertenecieron
y pertenece mi pueblo

La Historia tiene dos caras:
la impuesta y la negada,
la del invasor y la del invadido,
la del opresor y la del oprimido,
la de las pesadillas
y la de los sueños.

Respecto a estas dos caras
de la historia
no existe la neutralidad.
Y de algún modo, estamos
de un lado o del otro.

La Historia tiene dos caras.
y en una de ellas está
la dignidad...



TOKI
Autor: Freddy Treuquil


Recojo tu wüiño
recojo tu lágrima
recojo tu sueño
Recojo tu última mirada
recojo tu última respiración
recojo tu último latido
recojo tu última palabra

Para llevarla conmigo
gritarla en la montaña
recojo todo el sueño de
mi gran raza.



Cuánto dolor llegó
Autor: Freddy Treuquil


El aire cambió bruscamente
de dirección;
los cóndores volaron rápidamente
a sus nidos;
las aves silenciaron su canto;
los animales corrieron a buscar
lugares seguros.

Esto hace muchas lunas,
esto hace muchos soles,
cuando la sangre fue río,
el llanto laguna.

Habían llegado del norte,
los pájaros mal agüero,
chanchos codiciosos, buscando oro,
curas alcohólicos y violadores,
Había llegado Perro de Valdivia
y otras hediondeces pestilentes.

Venían estos hidalgos, con la
espada templada con la carne
y la sangre,
de los hijos de otras tierras.
¡Nada!, ¡Ni animal conocido!
se comparaba al winka.

Estos hidalgos sifilíticos fueron,
los que hicieron,
que el llanto de nuestro pueblo,
fuera río
y la sangre laguna.

Pero estos pájaros mal agüero,
nunca nos quitaron los sueños,
como nunca nos quitaron el vuelo
de los cóndores,
ni el canto de las aves,
porque siempre hubo un TOKI,
defensor de los sueños.



TREPEGÑE
Autor: Freddy Treuquil


Despertará el León de su sueño
le crecerán alas al ave pequeña
y grande
el viento soplará willi (Sur)
las piedras hablarán sus secretos
y todos bailaremos alrededor del Rewe

Y cuando realmente despertemos

Nuestros antepasados
nos dirán cómo continuar la vida
nos dirán el secreto del mundo
del sabio
y la felicidad

Cuando despertemos los guerreros
podrán descansar