Utilizan nuestros símbolos sin sentir ni saber el significado; escriben la historia sin memoria; nos usurpan la tierra sin sentirla como una madre que germina vida. la miran como mercancía o le dan valor monetario. esta es la mentalidad winka, destructora de los árboles milenarios, que en la actualidad nos quiere imponer la denominada globalización, en la que los pueblos indígenas de latinoamárica no tienen cabida, por no tener en su corazón el signo peso o dólar.
Por medio de esta poesía que es susurro, grito, es una forma de manifestar que continuaremos existiendo los hijo de la tierra, agradeciendo la solidaridad de los huenuy (amigos) o catripache (hermano de otro pueblo), que juntos estamos contra la mentalidad destructora.
|
PEWMA Autora: Adriana Pinda El sueño desató su empuñadora "no tomarás foye con tus manos lacrimosas hasta no empollar en ellas el vaticinio de tu propio callamiento". Recojo mis cabellos guárdame las cintas kanvkvmu mientras vas a la montaña a buscar el poder. Yo regreso con mis sueños a esperar el We Tripantu. |
||||||
|
REESCRITURA DE LA SANGRE Autora: Adriana Pinda A tragos insomnes fue el aprendizaje del canelo y su memoria. Mi escritura. Hablarán sus aromas en su pubis corteza y destino leí la mujer mientras el sol me balanceaba ramas abajo en la redondez de todo y nada. Miedo no existe en la tibieza. Despertar en mapuzungun es el origen designio soñar. El rewe descifre el universo a borbotones. Los que ya partieron cantan a sus hijos los secretos porque cada quien tenga su espíritu vaya de boca a sueño a danza el poder. Venga a las familias vuelvan pumas picaflores cóndores olfateen las cordilleras bajen "leones hermanos que lloran como niños" cuando nos vemos la pena ojo a ojo. Despierten al volcán grande vamos a los primeros cerros a cuidarnos de Kai-Kai a ser Tuwvn con Treng-Treng la otra madre la culebra. Vamos tras las pisadas de los machi los pájaros insomnes piden perrimontun. Marrifilu, Painequeo, Carriwuentru vamos con uñas, pies, boca anhelantes leyendo en tu frente Nguenpin mientras nos tiembla umbilical el soplo de los cuatro pumas que sueñan en mapuzungun. Duermen pezones turgentes debajo del escombro. Leche suspendida en la luna de los muertos. Pumas sublevados por el beso augurante. Es el Licán que se perdió en nuestra trapelakucha rota. Ya es la hora: hinchando sus talones claman desde el vientre más antiguo. Que se levante el espíritu cuyo nombre fue destilado por la noche en el alcohol trashumante de las cordilleras. La nevazón nos tomó en secreto para urdir el estallido del relámpago en una conjunción de uñas, pétalos y carne. Fue así untados hasta el ulmo que regresamos para (a) pagar la última mortaja.
|
ANTEPASADOS Autor: Freddy Treuquil Mis antepasados que se enfrentaron a los wincas sus ojos son ríos sus alientos son vientos
Mis antepasados que defendieron
Mis antepasados abatidos en la guerra
El corazón de mis antepasados Mis antepasados, están en mí.
|
La Historia Autor: Freddy Treuquil La Historia tiene dos caras. Yo, pertenezco a una de ellas, a la misma que pertenecieron y pertenece mi pueblo
La Historia tiene dos caras:
Respecto a estas dos caras
La Historia tiene dos caras.
|
TOKIRecojo tu wüiño recojo tu lágrima recojo tu sueño Recojo tu última mirada recojo tu última respiración recojo tu último latido recojo tu última palabra
Para llevarla conmigo
Cuánto dolor llegó
|
Autor: Freddy Treuquil El aire cambió bruscamente de dirección; los cóndores volaron rápidamente a sus nidos; las aves silenciaron su canto; los animales corrieron a buscar lugares seguros.
Esto hace muchas lunas,
Habían llegado del norte,
Venían estos hidalgos, con la
Estos hidalgos sifilíticos fueron,
Pero estos pájaros mal agüero,
|
TREPEGÑEDespertará el León de su sueño le crecerán alas al ave pequeña y grande el viento soplará willi (Sur) las piedras hablarán sus secretos y todos bailaremos alrededor del Rewe Y cuando realmente despertemos
Nuestros antepasados
Cuando despertemos los guerreros
| |